Wenn wir EIN Wort sprechen, haben wir eine Wahrscheinlichkeit von 10%, dass wir verstanden werden! Ist das nicht aufbauend zu hören??? Wenn wir aber ganze Sätze sprechen, dann erhöht sich diese Wahrscheinlichkeitsquote um einige Prozent ... Ich übe mich in ganzen Sätzen zu sprechen!!!
Es ist schon lustig, welche Fehler manN so macht, wenn man unterwegs ist. 'Ich hätte gerne einen ROTEN Kaffee!' - kein Wunder, dass ich hilflos angeschaut wurde ... ich hatte die Worte für ROT und SCHWARZ verwechselt ... was mit "deng" und "damm" doch auch wirklich schnell möglich ist - oder???
Ein lustiger Fehler, den ich bei den Hausaufgaben gemacht habe:
"Wir gehen einen Film anschaun!" ist in Thai: "raw pay duu nàng"
Ich hab geschrieben: "raw pay duu naang"
Das Wort nàng hatte gleich ZWEI Fehler. Es muss ein kurzer Vokal sein und ein tiefer Ton und nicht etwa ein langer Vokal mit einem mittleren Ton, womit ich aus einem 'Film' dann 'Frauen' gemacht habe. "Wir gehen Frauen schauen!"
... UND so schnell hat man dann was gesagt, was man gar nicht sagen will!!!
Dennoch bin ich froh, denn jetzt kann ich schon GANZE Sätze mit Thai Buchstaben schreiben ... es sind Fortschritte sichtbar.